奥普拉她非常的慷慨


播放对话

Ahave you read the feature article about Oprah Winfrey in this magazine?
你看这本杂志里那篇关于奥普拉?温弗瑞的专访了吗?

Bno, what's it about?
没看呢,说了什么?

Aapparently, she's being given an award for donating so much money to charity.
她向慈善机构捐了巨额资金因此而获得了一个荣誉奖项.

Bshe's very generous with her money. I think that's because she was poor when she was young.
她非常慷慨.我想着可能是因为她 年轻的时候曾经很贫穷.

AI heard that she's one of the wealthiest women in the world.
我听说她现在已经是世界上最富有的女人之一了.

BI'd believe it. She owns magazines, television shows and she has a huge fan base.
我相信.她名下拥有很多杂志和电视节目,同时,她还有无数拥护者.

Ayou know; I heard that she was opening a school for underprivileged girls in Africa.
要知道,据说她还为非洲的贫困女童开办了学校.

Bdid they mention that in the article?
那专访里提到这个了吗?

Ayes, she's not only building the school, but is also using her own money for the upkeep of the school and to pay the teachers a fair salary.
提了,她不仅办了学校,还自掏腰包支付学校老师不菲的薪水以及校舍维护的所有费用.

Bthat's really commendable. I think more celebrities should use their money to help people like Oprah has.
这真让人钦佩啊.我觉得名流们都应该像欧普拉这样把自己的钱用于帮助别人.

AI agree. So many celebrities waste their money on sports cars, expensive clothing, and luxurious hotels.
我同意.太多名人只是把钱挥霍在跑车,高档服装和豪华酒店上了.

Bit's amazing how much money they can spend. I heard Britney Spears once spent $24,000 a night on a hotel room!
他们花出去的钱数非常惊人.我听说布兰妮斯皮尔斯曾经在一家酒店一晚上就花掉了24,000美元.

Awhat a waste. It's good to see some stars that are more concerned with charity than status symbols.
太浪费了.有些明星能够更关注慈善事业而不是自己的身份地位,这才让人欣慰.