跪杀弗洛伊德的白人警察否认过失谋杀


3′1″

Hello, I'm Neil Nunes with the BBC News. The first day of the trial of the former policeman accused of killing George Floyd has ended in the US city of Minneapolis after both sides made their opening arguments. Derek Chauvin denies charges of manslaughter and murder. The jury saw a new footage of him kneeling in Mr. Floyd's neck for more than 9 minutes.The defendants argued that Mr. Floyd's drug use and poor health led to his death. Here's our North America editor Jon Sopel.What's unfolding in a courthouse in Minneapolis is not just about George Floyd and Derek Chauvin in many people's eyes. This is American justice itself on trial.America was convulsed last year by the Black Lives Matter protests with demonstrations erupting in every city across the land.If Mr. Chauvin walks free, many will draw the conclusion that to the justice system, black lives don't matter and that could be another dangerous flash point.

The Brazilian President Jair Bolsonaro has replaced six cabinet ministers in the biggest reshuffle since he came to power just over 2 years ago. The controversial Foreign Minister Ernesto Araujo is among those sacked. Will Grant has more.Mr. Araujo repeatedly denied the effects of climate change and was in almost constant conflict with China, a long-standing economic partner. However, his resignation which was widely anticipated, was followed by the unexpected departure of the Defense Minister Fernando Azevedo e Silva.That appeared to prompt the wider reshuffle by President Bolsonaro involving at least six ministries in total. Amid the changes, there also rumors in the media of serious rumblings among the top brass in all three branches of the military, stoking the sense of a major crisis in the Bolsonaro administration.

President Biden has implored US governors and mayors to continue to require people to wear face coverings in public. He said masks were crucial because reckless behavior was causing a rise in the number of coronavirus infections in the US.As I do my part to accelerate the vaccine distribution of vaccinations, I need the American people do their part as well.Mask up!Mask up!It's a patriotic duty. It's the only way we ever get back to normal.Mr. Biden made the appeal after the director of the Centers for Disease Control and Prevention issued an emotional warning about the spread of COVID-19.

The Nigerian President Muhammadu Buhari is traveling to London today for what his office described as a routine medical check. He's expected to return home in the second week of April.A statement from the presidential spokesman gave no information on Mr. Buhari's condition. One of his previous visits to the UK for treatment lasted more than 3 months. This is the latest world news from the BBC.


参考译文

大家好,尼尔·努内斯为您播报BBC新闻。在美国明尼阿波利斯市,对被控杀害乔治·弗洛伊德的前警察的第一天审判已经结束,双方都进行了开庭辩论。德里克·肖万否认了过失杀人和谋杀的指控。陪审团观看了一段他跪在弗洛伊德脖子上超过9分钟的新视频。被告辩称,弗洛伊德的吸毒和健康状况不佳导致了他的死亡。请听本台北美编辑琼恩·索珀的报道。在明尼阿波利斯法院的审判,在许多人看来,不仅仅是乔治·弗洛伊德和德里克·肖万的事。这是美国司法系统对自己的审判。去年,“黑人的命也是命”抗议活动震撼了美国,全国每个城市都爆发了示威活动。如果肖万无罪释放,许多人会得出这样的结论:对于司法系统来说,黑人的生命并不重要,这可能是又一个危险的导火索。

巴西总统雅伊尔·博索纳罗更换了6名内阁部长,这是他两年前上台以来最大规模的内阁改组。备受争议的外交部长埃内斯托·阿劳霍也被解职。请听威尔·格兰特的报道。阿劳霍曾多次否认气候变化的影响,而且几乎一直与长期的经济伙伴中国发生冲突。他的辞职是在意料之中的,但随后国防部长费尔南多·阿泽维多·席尔瓦的离职出乎人们的意料。这似乎促使总统博索纳罗进行更广泛的重组,涉及至少六个部。媒体上也有传言称,军方所有三个部门的高级将领对这些变动议论纷纷,给博索纳罗政府增添了重大的危机感。

拜登总统呼吁美国州长和市长继续要求人们在公共场合戴口罩。他表示,戴口罩至关重要,因为不戴口罩这类鲁莽的行为正在导致美国冠状病毒感染人数上升。我正在努力加快疫苗分发,同时我也需要美国人民做出自己的努力。戴口罩!戴口罩!这是爱国的义务。只有这样我们才能恢复正常。拜登发出上述呼吁之前,美国疾病控制与预防中心主任就新冠肺炎的传播发出了严重的警告。

尼日利亚总统穆罕默杜·布哈里今天将前往伦敦进行例行医疗检查。预计他将在4月的第二周回国。总统发言人的声明没有透露布哈里的身体状况。他之前一次去英国治疗的时间超过3个月。以上就是最新的BBC世界新闻。